glavni popis
carline.jpg
http://www.q-auditors.at/images/slideshow/Startpage/carline.jpg
airplane.jpg
http://www.q-auditors.at/images/slideshow/Startpage/airplane.jpg
isolist.jpg
http://www.q-auditors.at/images/slideshow/Startpage/isolist.jpg
millingturbine.jpg
http://www.q-auditors.at/images/slideshow/Startpage/millingturbine.jpg
schweisser.jpg
http://www.q-auditors.at/images/slideshow/Startpage/schweisser.jpg
energynetwork.jpg
http://www.q-auditors.at/images/slideshow/Startpage/energynetwork.jpg
lab.jpg
windmills.jpg
http://www.q-auditors.at/images/slideshow/Startpage/windmills.jpg
Kineska državna uprava za regulaciju tržišta (SAMR) službeno je najavila veliko ažuriranje sustava obvezne certifikacije u Kini (CCC). Prema novim pravilima, 16 vrsta proizvoda u pet kategorija prijeći će s bivšeg modela samodeklariranja poduzeća na obveznu CCC certifikaciju treće strane.
Pogođeni proizvodi uglavnom uključuju električne alate, aparate za zavarivanje, male elektromotore i sigurnosne komponente za automobile - a svi se smatraju visokorizičnim proizvodima izravno povezanima s osobnom sigurnošću i javnom sigurnošću.
Proizvodi na koje utječe ažuriranje CCC certifikacije
Električne komponente
Osigurači (elementi osigurača)
Mali elektromotori
Elektromotori male snage
Električni alati
Električne bušilice
Električni brusilice
Električni čekići
Oprema za zavarivanje i rezanje
Strojevi za elektrolučno zavarivanje istosmjernom strujom (DC)
TIG aparati za elektrolučno zavarivanje
MIG/MAG aparati za elektrolučno zavarivanje
Strojevi za rezanje plazmom
Vozila i automobilska sigurnosna oprema
Automobilsko sigurnosno staklo
Sigurnosni pojasevi za automobile
Vanjski uređaji za osvjetljenje i svjetlosnu signalizaciju za motorna vozila
Uređaji za neizravno gledanje (retrovizori i sustavi kamera)
Automobilska sjedala i nasloni za glavu
Uređaji za snimanje vožnje vozila
Retroreflektirajuće oznake za karoserije vozila
Ključni vremenski okvir implementacije CCC-a
Od 1. srpnja 2026
Određena certifikacijska tijela počet će primati zahtjeve za CCC certifikaciju za gore navedene proizvode.
Samoprijave se više neće prihvaćati u CCC sustavu.
Do 31. prosinca 2026
Proizvođači moraju dovršiti prijelaz sa samodeklariranja na CCC certifikate i poništiti postojeća samodeklariranja.
Proizvodi koji su već proizvedeni unutar važećeg razdoblja samodeklariranja i više se ne proizvode mogu se nastaviti prodavati.
Od 1 siječnja 2027
Svi pogođeni proizvodi moraju dobiti važeći CCC certifikat i nositi CCC oznaku prije nego što se proizvedu, prodaju, uvezu ili koriste u Kini.
SAMR je potvrdio da tijela za certifikaciju mogu priznati postojeće rezultate ocjenjivanja samodeklaracije, pod uvjetom da su ispunjeni zahtjevi za kvalitetu certifikacije i kontrolu rizika, kako bi se podržao nesmetan prijelaz i izbjeglo nepotrebno dupliciranje.
Utjecaj na proizvođače i izvoznike
Ova regulatorna promjena ima izravan utjecaj na proizvođače, izvoznike i uvoznike električnih alata, opreme za zavarivanje, motora i sigurnosnih dijelova za automobile koji ulaze na kinesko tržište.
Rana regulatorna procjena, analiza nedostataka i planiranje CCC certifikacije snažno se preporučuju kako bi se osigurao kontinuirani pristup tržištu i usklađenost u Kini. Za dodatne informacije ili podršku, molimo kontaktirajte nas.
Kako bi se dodatno ojačao nadzor kvalitete i sigurnosti proizvoda, u skladu s relevantnim odredbama "Propisa Narodne Republike Kine o certificiranju i akreditaciji", Državna uprava za regulaciju tržišta odlučila je prilagoditi model certificiranja za neke proizvode navedene u katalogu Obvezne certificiranja proizvoda (CCC), primjenjujući metodu ocjenjivanja certificiranja treće strane. Ovime se objavljuju sljedeći relevantni zahtjevi:
I. Od 1. siječnja 2027., 16 vrsta proizvoda, uključujući osigurače, elektromotore male snage, električne bušilice, električne brusilice, električne čekiće, strojeve za istosmjerno elektrolučno zavarivanje, TIG strojeve za elektrolučno zavarivanje, MIG/MAG strojeve za elektrolučno zavarivanje, strojeve za plazma rezanje, sigurnosna stakla za automobile, sigurnosne pojaseve za automobile, vanjske svjetlosne i svjetlosne signalne uređaje za motorna vozila, uređaje za neizravnu vidljivost motornih vozila, automobilska sjedala i naslone za glavu, uređaje za snimanje vožnje vozila i reflektirajuće oznake za vozila, moraju dobiti CCC certifikate i nositi CCC certifikacijski znak prije nego što se mogu proizvoditi, prodavati, uvoziti ili koristiti u drugim poslovnim aktivnostima. Samodeklaracije za relevantne proizvode u "Sustavu za izvještavanje o sukladnosti proizvoda s obveznom certifikacijom" (u daljnjem tekstu: Sustav) bit će jednoglasno ukinute.
II. Počevši od 1. srpnja 2026., imenovana certifikacijska tijela počet će prihvaćati zahtjeve za CCC certifikaciju za prethodno spomenutih 16 vrsta proizvoda (certifikacijska tijela bit će imenovana zasebno). Za proizvode s valjanim samodeklaracijama, imenovana certifikacijska tijela trebala bi, uz osiguravanje kvalitete certifikacije i kontroliranih rizika, aktivno usvojiti rezultate ocjenjivanja samodeklaracija i ponovno izdati CCC certifikate. Sustav više neće prihvaćati niti generirati samodeklaracije za povezane proizvode.
III. Poduzeća bi trebala dovršiti konverziju CCC certifikata do 31. prosinca 2026. te odmah i proaktivno otkazati odgovarajuće vlastite deklaracije. Za proizvode koji su već proizvedeni i više se ne proizvode unutar razdoblja važenja vlastitih deklaracija, nije potrebna konverzija i mogu se nastaviti prodavati.
Objavljeni su GB/T 26572-2011 "Zahtjevi za ograničenja tvari u električnim i elektroničkim proizvodima" i njegov prvi amandman, GB 26572-2025 "Zahtjevi za ograničavanje opasnih tvari u električnim i elektroničkim proizvodima", te drugi relevantni nacionalni standardi. Kako bi se osigurala uredna provedba ocjenjivanja sukladnosti za ograničavanje opasnih tvari u električnim i elektroničkim proizvodima, ovime se pojašnjavaju sljedeći zahtjevi:
I. Od datuma ove objave do 31. prosinca 2025. poduzeća će provoditi aktivnosti ocjenjivanja sukladnosti u skladu s GB/T 26572-2011 ili GB/T 26572-2011 i njegovim prvim amandmanom ili GB 26572-2025; od 1. siječnja 2026. do 31. srpnja 2027. aktivnosti ocjenjivanja sukladnosti provodit će se u skladu s GB/T 26572-2011 i njegovim prvim amandmanom ili GB 26572-2025; od 1. kolovoza 2027. aktivnosti ocjenjivanja sukladnosti provodit će se u skladu s GB 26572-2025.
II. Proizvodi koji su završili aktivnosti ocjenjivanja sukladnosti u skladu s GB/T 26572-2011 i koji se nastavljaju proizvoditi ili uvoziti od 1. siječnja 2026. trebaju završiti pretvorbu ocjenjivanja sukladnosti u skladu s GB/T 26572-2011 i njegovim prvim amandmanom ili GB 26572-2025 prije 1. siječnja 2027. Proizvodi koji su završili aktivnosti ocjenjivanja sukladnosti u skladu s GB/T 26572-2011 i njegovim prvim amandmanom i koji se nastavljaju proizvoditi ili uvoziti od 1. kolovoza 2027. mogu završiti pretvorbu ocjenjivanja sukladnosti u skladu s GB 26572-2025 prirodnim metodama prijelaza kao što su obnova certifikata nakon isteka ili promjena proizvoda.
III. Metode ispitivanja za aktivnosti ocjenjivanja sukladnosti u vezi s ograničenjem opasnih tvari u električnim i elektroničkim proizvodima provedene u skladu s GB/T 26572-2011 i njegovim prvim amandmanom ili GB 26572-2025 moraju se provoditi u skladu s relevantnim dijelovima standarda serije GB/T 39560.
HR 26572-2025 (prvi amandman)
• Zahtjevi za ograničenu upotrebu opasnih tvari u električnim i elektroničkim proizvodima
GB / T39560 (na temelju IEC 62321)
• Određivanje određenih tvari u električnim i elektroničkim proizvodima
SJ/T 11364-2024
• Zahtjevi za označavanje RoHS-a
Od 2027. kolovoza
Proizvodi proizvedeni ili uvezeni prije 1. kolovoza 2027. podliježu usklađenosti počevši 13 mjeseci nakon datuma provedbe, uz dopuštenje jednogodišnjeg razdoblja odgode.
Utjecaj na proizvođače i izvoznike električnih i elektroničkih uređaja
Opasne tvari u proizvodima moraju se revidirati.
Ispunjava nove digitalne zahtjeve - moralo se ažurirati sustave označavanja.
Redizajnirati procese kako bi se osigurala usklađenost.
Morao sam se pripremiti za testiranje prema seriji GB/T 39560
Radi promicanja standardiziranog i zdravog razvoja industrije certificiranja, u skladu s relevantnim odredbama *Propisa Narodne Republike Kine o certificiranju i akreditaciji* i *Administrativnih mjera za tijela za certificiranje*, ovime se objavljuju sljedeći zahtjevi za jačanje upravljanja pravilima certificiranja:
Ova objava odnosi se na pravila certificiranja koja su formulirala tijela za certificiranje koja su stekla odgovarajuće kvalifikacije certificiranja, ali ih još nisu formulirala ili zajednički formulirala i izdala Uprava za certificiranje i akreditaciju Narodne Republike Kine s nadležnim odjelima Državnog vijeća.
Certifikacijska tijela su primarne odgovorne strane za aktivnosti certificiranja i odgovorna su za zakonitost, usklađenost, autentičnost, potpunost, znanstvenost i primjenjivost pravila certificiranja koja formuliraju. Oni snose primarnu odgovornost za formuliranje i provedbu pravila certificiranja te daju javnu obvezu. Formuliranje pravila certificiranja mora biti u skladu sa sljedećim načelima:
(I) Ne smije biti u suprotnosti s nacionalnim zakonima, upravnim propisima, pravilima odjela, upravnim normativnim dokumentima i odredbama politike.
(II) Ne smije biti u suprotnosti s postojećim nacionalnim ili lokalnim administrativnim propisima o licenciranju.
(III) Ne smije biti u suprotnosti s osnovnim standardima certificiranja i zahtjevima pravila certificiranja koje je formulirala ili zajednički formulirala i izdala Uprava za certificiranje i akreditaciju Narodne Republike Kine s relevantnim odjelima Državnog vijeća.
(iv) Pravila certificiranja ne smiju biti u suprotnosti s postojećim obveznim nacionalnim standardima; potiče se prekoračenje nacionalnih i industrijskih standarda.
(v) Pravila certificiranja ne smiju kršiti javni red i dobar moral ili javni interes.
(vi) Bez opće koordinacije Uprave za certificiranje i akreditaciju Narodne Republike Kine (CNCA), pravila certificiranja koja uključuju nacionalnu sigurnost, političke organizacije, društvene običaje, etnička i vjerska područja ne smiju se podnositi.
(vii) Pravila certificiranja ne smiju kršiti prava intelektualnog vlasništva ili propise o povjerljivosti.
(viii) Formuliranje, podnošenje i korištenje pravila za certifikaciju proizvoda, usluga i sustava upravljanja ne smiju se miješati.
(ix) Pravila certificiranja ne smiju kršiti načela jedinstvenog nacionalnog tržišta i poštene konkurencije.
(x) Pravila certificiranja ne smiju kršiti relevantne zahtjeve CNCA-e.
Certifikacijska tijela koja formuliraju vlastita pravila certificiranja moraju uspostaviti sustave upravljanja za pokretanje i opravdanje projekta pravila certificiranja, izradu specifikacija, samoinspekciju sukladnosti, pregled prihvaćanja, procjenu učinka implementacije i dinamičko održavanje te čuvati relevantne zapise. Pravila certificiranja čiji se rezultati certificiranja koriste samo u inozemstvu mogu biti podložna samodeklaraciji o usklađenosti sa zahtjevima upravljanja.
(I) Odobrenje projekta
Predložena pravila certificiranja upravljat će se kao projektima, a uspostavit će se postupak odobravanja projekata kako bi se pokazalo da predloženi razvojni projekti udovoljavaju načelima i zahtjevima ove objave te da je korištena osnova certificiranja odgovarajuća.
(II) Standardna izrada
Pravila certificiranja moraju se izraditi u skladu sa zahtjevima standarda kao što su GB/T 27007 *Ocjena sukladnosti - Smjernice za pripremu normativnih dokumenata za ocjenjivanje sukladnosti*, GB/T 27060 *Ocjena sukladnosti - Dobra proizvođačka praksa* i GB/T 27067 *Ocjena sukladnosti - Osnove certificiranja proizvoda i smjernice za sheme certificiranja proizvoda*, osiguravajući da ispunjavaju zahtjeve dionika i nepristranosti.
(III) Samoinspekcija sukladnosti
Nakon što su izrađena pravila certifikacije, tijelo za certifikaciju mora uspostaviti postupak samoinspekcije za sukladnost, provodeći samoinspekciju cjelokupnog sadržaja pravila certifikacije kako bi se osiguralo da su u skladu s načelima, zahtjevima sadržaja i regulatornim zahtjevima ove objave te izrađujući izvješće o samoinspekciji.
(IV) Pregled prihvaćanja
Prije izdavanja i provedbe pravila certifikacije provodi se pregled prihvaćanja. Tijela za certifikaciju moraju uspostaviti postupke pregleda prihvaćanja. Stručnjaci za pregled prihvaćanja moraju moći predstavljati dionike, a po potrebi se može angažirati odgovarajući udio vanjskih stručnjaka. Pregledi prihvaćanja moraju dati konačna mišljenja i izvješće.
(V) Evaluacija učinkovitosti provedbe
Nakon što se pravila certifikacije izdaju i provedu, tijela za certifikaciju periodično (ne dulje od dvije godine) procjenjuju učinkovitost provedbe pravila certifikacije na temelju stvarnog rada projekta. Sadržaj evaluacije mora uključivati kontinuiranu usklađenost s načelima i regulatornim zahtjevima ove objave, resurse potrebne za provedbu certifikacije (kvalifikacije, osoblje, resursi za testiranje, tehnička podrška itd.), status certificiranih organizacija, status provedbe certifikacije i prihvaćanje rezultata certifikacije, te se mora izraditi izvješće o evaluaciji.
(VI) Dinamičko održavanje
Tijela za certifikaciju moraju uspostaviti dinamički postupak održavanja pravila certifikacije. Moraju pravovremeno razumjeti i prepoznati prilagodbe i promjene relevantnih zakona, administrativnih propisa, odjelnih pravila, administrativnih normativnih dokumenata, standarda i tehničkih specifikacija, resursa za certifikaciju itd., povezanih s pravilima certifikacije, kao i povratne informacije od relevantnih strana, te pravovremeno revidirati, poboljšati, poništiti podnesene zahtjeve ili obustaviti provedbu pravila certifikacije kako bi osigurala njihovu zakonitost, usklađenost, znanstvenu valjanost i primjenjivost.
(I) Opći zahtjevi
Pravila certificiranja moraju uključivati barem sljedeće:
1. Opseg primjene.
2. Osnova certifikacije: Tehničke specifikacije, obvezni zahtjevi tehničkih specifikacija ili standardi.
3. Postupci provedbe certifikacije, uključujući prijavu, pregled prijave, evaluaciju (uključujući reviziju, inspekciju, testiranje, pregled itd.), provjeru, odluku o certifikaciji i, gdje je primjenjivo, nadzor i ponovnu certifikaciju.
4. Zahtjevi za certifikate o certificiranju i certifikacijske znakove.
5. Propisi i zahtjevi za upravljanje statusom certifikata o certifikaciji.
(II) Posebni zahtjevi za svaku kategoriju certifikacije
1. Certifikacija proizvoda
Pravila za certificiranje proizvoda također moraju uključivati modele certificiranja, podjele jedinica (gdje je primjenjivo) itd.
2. Certifikacija sustava upravljanja
Pravila certifikacije sustava upravljanja također moraju uključivati planiranje programa, izvješća o reviziji, ispravljanje neusklađenosti i korektivne mjere te njihovu provjeru itd.
3. Certifikacija usluge
Pravila za certificiranje usluga također moraju uključivati modele certificiranja i podjele područja itd.
(III) Ostali zahtjevi
1. Naziv pravila certificiranja mora biti jasan i nedvosmislen. Tijela za certificiranje ne smiju, bez ovlaštenja, koristiti riječi poput „Kina“, „kineski“, „nacionalni“ ili „državni“ u nazivima pravila certificiranja, certifikacijskih znakova ili dizajna certifikacijskih certifikata; ne smiju koristiti osuđujuće pridjeve poput „super“, „napredni“, „vodeći“, „vodeći“ ili „prvoklasni“ kršeći relevantne nacionalne politike; i ne smiju koristiti nazive pravila certificiranja, certifikacijskih certifikata ili certifikacijskih znakova koji su identični ili slični nazivima pravila certificiranja prema nacionalno ujedinjenom sustavu certificiranja.
2. Naziv, broj, podaci o verziji, organizacija koja je izdala i datum objave/implementacije pravila o certificiranju moraju biti u skladu s informacijama prikazanim u punom tekstu pravila o certificiranju.
3. Naziv, broj, organizacija koja je izdala i datum objave/implementacije osnove za certifikaciju moraju biti u skladu s informacijama prikazanim u punom tekstu osnove za certifikaciju.
4. Odabir osnove za certifikaciju mora biti razuman i primjeren, a njegov sadržaj mora obuhvaćati glavne tehničke zahtjeve, zahtjeve upravljanja i kontrolne procese u skladu s karakteristikama certifikacije podnesenog pravila certifikacije.
(I) Podnošenje sadržaja
1. Informacije vezane uz pravilo certificiranja. Pravila certificiranja trebaju uključivati kategoriju certificiranja i područje kojem pripadaju, naziv, broj, podatke o verziji, pokazatelj statusa, podatke o organizaciji koja je izdala certificiranje, datum objave/implementacije i način objave ili dostupnosti; naziv, broj, organizaciju koja je izdala certificiranje i datum objave/implementacije tehničkih specifikacija, obveznih zahtjeva tehničkih specifikacija ili standarda na kojima se temelje pravila certificiranja; naziv, stil, izvedbu i organizaciju koja je izdala certificirani certifikat, certificirani certifikat, oznaku certificiranja itd. Za detalje pogledajte "Obrazac za podnošenje podataka o pravilima certificiranja" (vidi prilog).
2. Puni tekst pravila certificiranja. Ako se radi o verziji na stranom jeziku, treba priložiti prevedenu kinesku verziju.
3. Puni tekst ili dostupnost tehničkih specifikacija, obveznih zahtjeva tehničkih specifikacija ili standarda na kojima se temelje pravila certificiranja.
(II) Postupak podnošenja
1. Podnošenje zahtjeva za podnošenje
Pravila certifikacije koja je formuliralo samo tijelo za certifikaciju trebaju se podnijeti na podnošenje u roku od 30 dana od objave putem "Ujedinjene platforme za izvještavanje za poslovne informacije o certifikaciji i akreditaciji (http://report.cnca.cn)" korištenjem funkcionalnog modula "Podnošenje pravila certifikacije".
2. Revizija i podnošenje
Ako se podneseno pravilo certifikacije revidira, tijelo za certifikaciju mora ponovno podnijeti zahtjev u roku od 30 dana od objave revizije. Sadržaj i zahtjevi za podnošenje ostaju isti kao gore. Izvorno podneseno pravilo certifikacije mora se zadržati.
3. Otkazivanje podnošenja
Ako se podneseno pravilo certifikacije ukine, tijelo za certifikaciju mora otkazati podnošenje u roku od 30 dana od ukidanja putem „Ujedinjene platforme za izvještavanje za poslovne informacije o certifikaciji i akreditaciji“ koristeći funkcionalni modul „Podnošenje pravila certifikacije“. Otkazana pravila certifikacije moraju se zadržati.
(I) Tijela za certificiranje dužna su, u skladu s relevantnim odredbama "Propisa Narodne Republike Kine o certificiranju i akreditaciji" i "Administrativnih mjera za tijela za certificiranje", objaviti svoja pravila certificiranja i s njima povezane informacije javnosti putem svojih web stranica ili na druge načine te osigurati njihovu autentičnost i valjanost.
(II) Certifikacijska tijela provodit će aktivnosti certificiranja u skladu s formuliranim ili revidiranim podnesenim pravilima certificiranja i dostavljati podatke o certificiranju Upravi za certificiranje i akreditaciju Kine (CNCA) u skladu s relevantnim odredbama dokumenta „Administrativne mjere za certificirana tijela“.
(III) Nakon što Uprava za certificiranje i akreditaciju Narodne Republike Kine (CNCA) formulira ili zajednički formulira i izda s nadležnim odjelima Državnog vijeća pravilo certificiranja koje pripada novom području certificiranja, tijela za certificiranje više neće provoditi aktivnosti certificiranja na temelju prethodno podnesenih pravila certificiranja.
(IV) Tijela za certifikaciju moraju točno identificirati područje certifikacije kojem pripadaju njihova samostalno formulirana pravila certifikacije i pohraniti pravila certifikacije u odobreno područje certifikacije. Ako tijelo za certifikaciju provodi certifikaciju na temelju pravila certifikacije podnesenih izvan odobrenog područja certifikacije, bit će kažnjeno u skladu s relevantnim odredbama "Propisa Narodne Republike Kine o certifikaciji i akreditaciji", a izdani certifikat o certifikaciji neće imati dokaznu vrijednost.
(V) CNCA će uspostaviti mehanizam procjene rizika i organizirati inspekcije pravila certificiranja. Ako se inspekcijom utvrdi da je utvrđeno kršenje relevantnih zahtjeva ove objave, odgovarajućem tijelu za certificiranje bit će naloženo da ispravi situaciju do povrata podneska, uključujući i povrat podneska. Ako se podnesak vrati, tijelo za certificiranje dužno je propisno zbrinuti izdane certifikate o certificiranju.
(VI) Kada CNCA i lokalni odjeli za nadzor tržišta provode nadzor i inspekciju relevantnih aktivnosti certificiranja koje provode certifikacijska tijela, podnesena pravila certificiranja koristit će se kao osnova za inspekciju.
(VII) S tijelima za certificiranje koja ne podnesu pravila certificiranja u okviru podnošenja kako je propisano ovom objavom ili koja ne provode relevantne aktivnosti certificiranja u skladu s podnesenim pravilima certificiranja, postupat će Uprava za certificiranje i akreditaciju Narodne Republike Kine u skladu s „Pravilnicima o certificiranju i akreditaciji Narodne Republike Kine“ i „Administrativnim mjerama za tijela za certificiranje“.
(I) Ova objava stupa na snagu danom izdavanja, a istovremeno se ukida „Objava Uprave za certificiranje i akreditaciju Narodne Republike Kine o podnošenju pravila o certificiranju“ (Objava br. 18 iz 2015.).
(II) U roku od 90 dana, tijela za certifikaciju moraju provesti samoinspekciju pravila certifikacije koja su podnesena na podnošenje u skladu s "Objavom Uprave za certifikaciju i akreditaciju Narodne Republike Kine o podnošenju pravila certifikacije" (Objava br. 18 iz 2015.), dovršiti identifikaciju, sortiranje, dopunu i poboljšanje sadržaja podnesenog te dostaviti puni tekst podnesenih pravila certifikacije i puni tekst ili dostupne informacije o odgovarajućoj osnovi certifikacije itd. Ako broj podnesenih pravila certifikacije premaši 200 do datuma ove objave, rok se može produžiti za dodatnih 90 dana.
(III) Relevantne informacije u „Obrascu za podnošenje informacija o pravilima certificiranja“ objavljenom na „Platformi javnih usluga za informacije o nacionalnoj certificiranju i akreditaciji“ web stranice Uprave za certificiranje i akreditaciju Narodne Republike Kine neće biti objavljene u cijelosti.
(IV) Certifikacijska tijela koja provode pravila certificiranja iz drugih izvora (uključujući ovlaštene izvore) moraju slijediti odredbe ove objave.
Prilog: Obrazac za podnošenje informacija o pravilima certificiranja
Prema najnovijim izvješćima Kineskog centra za automobilsku tehnologiju i istraživanje (CATARC), CATARC i VDA potpisali su Memorandum o razumijevanju (MoU) kojem su svjedočili kineski premijer Li Keqiang i njemačka kancelarka Angela Merkel 9. i 10. srpnja 2018. Utvrđivat će se kinesko-njemački ICV standard i propisi te će se graditi dugoročno i stabilno partnerstvo između ove dvije organizacije u duhu „okrenute budućnosti, jednake i obostrane koristi te obostrane koristi“.
Motorno vozilo i popis komponenti vozila zahtijevaju kineski CCC certifikat za ulazak na kinesko tržište. Ako imate bilo kakvih pitanja, molimo koristite Kontaktirajte nas stranica. Za opće informacije o kineskom CCC-u pogledajte poglavlje Postupak CCC-a.
Izvor: Vijesti CATARC-a

Radite u svom ritmu. Svoje projekte možete samostalno upravljati preko našeg portala, kao i pitati o osobnoj podršci. Zato smo se obvezali na priliku da dizajnirate svoje vlastite procese

Nudimo Vam mogućnost da provedete svoj proces certifikacije, ali ne morate napustiti know-how ili podršku iskusnih zaposlenika. On-line sustav je dizajniran za razne certifikate i nudi vam popise najčešćih pitanja, kao i gotove obrasce i tablice, kao i modul za razjašnjenje otvorenih pitanja s jednim od naših zaposlenika.

U našem brzom vremenu promjene u poslovnom životu su stalna pratnja. Može se razbiti vrlo brzo. Postoje unutarnji i vanjski razlozi za to. CS daje pregled usklađenosti tijekom promjena.

Imamo ograničeno vrijeme i financijsku sposobnost, a želimo ponuditi sveobuhvatnu uslugu, suradnja ima smisla samo među povezanim organizacijama. Imaju pouzdanu strukturu, kao i dobru međuljudsku sklad.